О необычности чешского языка пишут многие. Что здесь необычного? — спросите вы. А дело в том, что чешский язык богат забавными словечками, которые на русском языке означают совсем не то, что вы думаете!
О чем я говорю?
Начнем с того, что духи по-чешски, это — «вонявки«, а свежие продукты — «черствы потравини» (тоже хорошо, правда:)).
Проходя мимо магазинов, не пугайтесь, если увидите табличку: «Позор! Слева!».
На самом деле это всего лишь, обычная надпись, которую мы привыкли видеть во многих магазинах, обозначающая: «Внимание! Скидки!», вот так-то, легко попасть в просак, согласитесь))!
По той же причине, на мостовой можно увидеть надпись: «Дети! Позор!» (ну хоть с «детьми», здесь все в порядке)).
ПЕРЕЙДИТЕ НА СЛЕДУЮЩУЮ СТРАНИЦУ,
ЧТОБЫ ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
ЧТОБЫ ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ, ПЕРЕЙДИТЕ НА СЛЕДУЮЩУЮ СТРАНИЦУ